English
Вход Регистрация

the division примеры

the division перевод  
ПримерыМобильная
  • The division fought hard at Polianchik, Rybne, Verkhovyna-Bystra.
    Дивизия вела тяжелые бои у Полянчика, Рыбне, Верховины-Быстра.
  • The division threatened a smooth transition to nationhood.
    Такой раздел создавал угрозу беспрепятственному переходу к государственности.
  • Cooperation between the Division and OHCHR is limited.
    Сотрудничество между Отделом и УВКПЧ носит ограниченный характер.
  • The Division is mainly funded from extrabudgetary resources.
    Деятельность Отдела финансируется главным образом за счет внебюджетных ресурсов.
  • They are also encouraged to coordinate with the Division.
    Им также предлагается координировать свою деятельность с Отделом.
  • The Division would comprise Administrative Services and Technical Services.
    Отдел будет состоять из административных и технических служб.
  • The Division for Sustainable Development administered this secretariat.
    Отдел по устойчивому развитию осуществлял административное руководство этим секретариатом.
  • The Division presented working papers Nos. 6 and 8.
    Отдел представил рабочие документы №№ 6 и 8.
  • The Division will have offices in Tripoli and Benghazi.
    Отдел будет иметь отделения в Триполи и Бенгази.
  • During these battles, the division was mostly destroyed.
    В ходе последующих боев дивизия почти полностью была уничтожена.
  • The Division is currently considering how to broaden dissemination.
    Отдел рассматривает сейчас вопрос о расширении сферы распространения.
  • The Director of the Division also attended that session.
    На этой же сессии присутствовала также Директор Отдела.
  • For Jehoiada the priest did not liberate the divisions.
    потому что священник Иегоиада не отпускал сменившихся черед.
  • The Division is the least funded in the country.
    Он является самым плохо финансируемым органом в стране.
  • The Division also offered a smoking cessation programme.
    Отдел также предложил поучаствовать в программе отказа от курения.
  • There are 8 integrated operational teams across the divisions.
    Во всех отделах насчитывается 8 объединенных оперативных групп.
  • The divisions were to select the methodology and scope.
    Отделы должны сами выбирать методологию и определять охват.
  • The division consisted of little more than 200 men.
    В состав дивизии входило чуть более 200 человек.
  • These efforts are being undertaken by the Division.
    В настоящее время Отдел занимается этим вопросом.
  • The D-2 post in the Division will remain.
    Имеющаяся в Отделе должность класса Д-2 останется.
  • Больше примеров:   1  2  3